В арабском языке слово «уакт ал-фараг» обозначает понятие «досуг» и дословно переводится как «свободное время». Таким образом, досуг рассматривается как время, когда человек занимается тем, что не является его обязанностью. Подобный взгляд типичен для мусульманской этики и приводит к эклектике в понимании термина, ибо смешивает досуг с игрой, отдыхом и просто бездельем.
Определение досуга в научной литературе мусульманского Востока можно условно разделить на две группы:
I. Наиболее традиционная концепция — досуг как пассивное созерцание (типична для Ближнего и Среднего Востока). Традиция подобного времяпрепровождения, по преданию, была заложена самим основателем ислама пророком Мухаммедом, когда он уединялся для размышлений о Боге и всем сущем. Досуг при этом связывается с высоким интеллектом и выступает прерогативой мужчин.
II. Концепция досуг как деятельность т.е. форма активной социально-культурной деятельности. Она находит признание в странах с высоким уровнем секуляризации — Турция, Египет, Индонезия.
Основные характеристики досуга в исламе включают:
— досуговые традиции определяются базовыми принципами ислама, поэтому образ жизни мусульман претерпевает изменения не столь сильно, как на Западе, несмотря на широкое распространения в отдельных странах средств коммуникации и новых технологий;
— ведущей формой досуга выступает прикладное творчество, сочетающее отдых и труд по благоустройству быта. Ограничения и запреты на изображения людей и животных, существующие в исламе, привели к развитию самобытных направлений в прикладном искусстве — орнамен-талистике и каллиграфике;
— отмечается явная недооценка рекреативно-развивающего потенциала свободного времени (пропагандируемая религиозно-экстатическая любовь к богу гасит другие интересы личности: стремление к самообразованию, самореализации через те или иные виды искусства, к физическому самоусовершенствованию);
— преобладают пассивные виды и формы отдыха. Экстремальные климатические условия, особенно в летний период, способствуют затрате больших физических сил в течение дня, поэтому много времени уходит на восстановление сил: популярны послеполуденный сон, просмотр телепередач (особенно популярны египетские телесериалы, полные любовного мелодраматизма), встречи и общение с друзьями, соседями и родственниками. Спортивные игры и развлечения, популярные на Западе, не приживаются на мусульманской почве в силу того, что существует запрет на обнажение тела как для женщин, так и для мужчин, а без соответствующей экипировки занятия практически теряют смысл;
— отмечается негативное отношение к формам развлекательно-игрового досуга, принятым на Западе, поскольку в Коране существует запрет на алкоголь, азартные игры, обнажение тела. В силу этого в странах мусульманского Востока не получили распространения казино, тотализаторы, дансинги, дискотеки, бары и т.п. (исключение составляют крупные города Египта и Турции, где уровень секуляризации достаточно высок);
— сохраняется культурная дистанция между полами, вследствие чего имеются значительные различия в содержании досуга мужчин и женщин. Как правило, мужской досуг предусматривает практически ежедневные встречи и общение в определенном месте, по-разному называемом у тех или иных народов — чайхана, макга, дом холостяков и т.п. Такие уличные или деревенские клубы, как правило, представляют собой многофункциональный комплекс, состоящий из просветительной, рекреационно-развлекательной, общественной деятельности. Так, во многих исламских странах функционирование подобных клубов приводило к изменениям в общественно-политической жизни страны — возникая спонтанно, впоследствии они перерастали в широкие идеологические движения. Вне зависимостиот степени политизированности, их общей чертой следует считать элемент позитивной направленности, выраженной в сплоченности, солидарности и взаимопомощи людей.
Основную аудиторию посетителей выставок, фестивалей, лекций, литературных чтений и театральных постановок также составляют мужчины. Женщины больше заняты домашним хозяйством и детьми, они более набожны и склонны соблюдать предписания Корана. Другими словами, сферы досуговых интересов мужчин и женщин традиционно мало пересекаются, хотя в странах с высоким уровнем секуляризации распространены семейные выезды на природу, в парки и зоны отдыха, туристские поездки.
19. «Эпоха культуры» как концепция постмодернизации в Японии.
За последние сто лет Япония неоднократно переживала периоды так называемой интернационализации, причем каждый из них был специфичен: вестернизация (период модернизации конца XIX в. — начала XX в., когда Япония перестала быть «закрытой» страной), американизация (период после второй мировой войны), японизация (период японского экономического «бума» 70-х годов). В 80-е годы Япония вступила в новый, постмодернизационный период своего развития.
Всякий раз на попытку вторжения чужой культуры японцы отвечали не только активным восприятием и синтезом, но и активным отторжением, которое выливалось в «бум национального самоанализа», подразумевающий фетишизацию исторического прошлого, призывы вернуться к национальным японским традициям, к затворничеству.
В 70-е годы — последняя волна националистического «бума», когда Япония творчески переработала достижения западной культуры и получила звание «страны № I». На гребне экономических успехов появились концепции уникальности японского национального характера и превосходства японской культуры. Действительно, японизация имела резонанс во всем мире: повсюду открывались школы японских боевых искусств, оригами, икэбана, получил распространение дзэнбуддизм. на европейских и американских предприятиях предпринимались попытки ввести японскую форму и этику патерналистских взаимоотношений между начальником и подчиненным.
Несмотря на живой интерес к «японскому чуду», к концу 70-х годов во многих странах мира проявилось усиление антияпонских настроений. Выяснением причин непопулярности японцев занялись не только правительственные организации, но и частный бизнес. Стало понятно, что существование на прежних позициях — невосприимчивости чужих культур -уже невозможно: это принесло бы проигрыш в экономическом развитии.
Важным фактором перестройки должна была стать культура. На правительственном уровне выработалось понимание того, что поддержка культуры — не вынужденная подачка, но взаимовыгодный процесс, поскольку культура оказывает корректирующее воздействие на рыночные кризисы. Вложения в культуру в долгосрочном масштабе являются вложениями в экономическую эффективность. В 1979 г. глава кабинет Охира издал специальный документ «Эпоха культуры», где изложил официальный курс внутренней и внешней жизни Японии на перспективу.
Основная суть документа сводилась к следующим направлениям деятельности:
1. Культура должна стать важным объектом капиталовложений японских монополии.
Одной из первых корпораций, вложивших деньги в популяризацию японской культуры, была корпорация «Мацусита дэнки»: была создана галерея японской живописи, выделены фанты американским ученым, работающим над традиционным японским искусством.
Особого внимания заслуживает деятельность фонда Тойоты. Он был основан в 1974 г. и с начала 80-х годов ориентировал свою деятельность на развивающиеся страны:
— программа «Узнай своего соседа» включала взаимные визиты, симпозиумы по гуманитарным вопросам и самобытности культур;
— издание словарей и переводов японской литературы;
— организация совместных археологических и этнографических экспедиций;
— реставрация храмов;
— симпозиумы по проблемам социализации и обучения детей в би-культурной среде.
2. Другое направление деятельности — межнациональное общение на уровне личностных связей предполагало:
— обмен студентами и преподавателями других вузов;
— расширение курсов и кафедр японского языка в других странах;
— формирование общественного мнения средствами массовой информации. Япония занимала ведущее место в развитии сети спутникового телевидения, значительная часть телецентров в странах региона оснащена японским оборудованием, не говоря уже о бытовой аудио-, видео- и телетехнике. Таким образом, в сознании народов закреплялся образ Японии как страны, дающей возможность приобщиться к многообразию современного мира;
— активный культурный обмен. Гастроли театра Кабуки и Но, выставки японской живописи, нецке и пр. способствовали тому, что традиционное искусство утрачивало свою закрытость, происходило рассекречивание тайн икэбаны, чайной церемонии, воинского искусства и даже японского стихосложения. В различных странах мира появились последователи, причем не японцы. Таким образом, традиционное искусство превратилось в достояние мировой культуры, а не японских монополий;
— еще один аспект развития межличностных контактов — помощь в передаче технологий через волонтеров. Организация «Волонтеры сотрудничества Японии с зарубежными странами» имела многолетний опыт помощи развивающимся странам, осуществляя передачу технологий культивирования риса, ирригации, сферы обслуживания и культуры. Помимо этого японцы всегда уделяли много внимания психологическим факторам и внедрению японской культуры труда — общая форма одежды, гимн предприятия, этика псевдосемейных отношений в фирме переносились ими не менее эффективно, чем технологические процессы.